咨询热线
400-102-0810

果赖~带你用英语介绍“顶流”花花!

介绍花花



Hua Hua, a nearly 3-year-old female panda at the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in Sichuan Province, became an online sensation recently because of her unique personality. The base became one of the top destinations.


It took at least 2 hours to wait in a queue to meet her for 3 minutes. A Japanese television program reported the popularity. Chengdu Research Base also registered huahua-themed panda trademarks used in clothing, seed breeding, education and entertainment.


Hua Hua even draws overseas attention. It appeared on the big screen of Times Square in New York and has millions of followers on Sina Weibo. Many bloggers post its photos and videos on social media platforms and update them daily. Huahua has become Chengdu's business card, driving the development of cultural industry.



四川省成都大熊猫繁育研究基地的一只近3岁的雌性大熊猫花花最近因其独特的个性而在网上引起轰动。该基地成为热门目的地之一。


排队等了2小时才能见它3分钟。一个日本电视节目报道了它受欢迎的盛况。成都研究基地还注册了服装、种子育种、教育娱乐等领域的“花花”主题大熊猫商标。


花花甚至引起了海外的关注。它出现在纽约时代广场的大屏幕上,在新浪微博上拥有数百万粉丝。许多博主在社交媒体平台上发布其照片和视频,并每天更新。花花已经成为成都的名片,带动了文化产业的发展。


Word Box

1. online sensation 网上轰动

2. unique  adj. 独特的

3. popularity  n. 受欢迎

4. theme  n. 主题

5. trademark  n. 商标

6. draw attention 吸引注意力

7. post  v. (在社交平台)发布(照片等)

图片
图片


参加基地注意事项


大熊猫如此可爱,我们在参观时也要注意保护它们不受伤害,你知道参观熊猫基地的注意事项怎么表达吗?


1. Do not throw any objects into the park.

2. Don't shout or make noise.

3. Do not turn on the flash to take photos.

4. Do not stay and watch beyond the specified time limit.


1.请勿向公园内投掷任何物品。

2.不要大喊大叫。

3.不要打开闪光灯拍照。

4.请勿超过规定时间逗留和观看。



图片

    你是不是也被可爱的国宝萌化了呢?

那么就来当一回导游

带领世界各国的游客

去打卡“花花”的故乡成都吧~


2023秋季昂立中学生综合素养营地火热招生中!

点击阅读原文,多条发展路径

实现孩子的每一个可能~


注:本文转载自昂立中学生,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权行为,请联系我们,我们会及时删除。

热门文章

统一客服电话

400-102-0810

关注我们